Search results for "Historiografía lingüística"

showing 8 items of 8 documents

Historia e historigrafía de los diccionarios del español

2019

Este monográfico presenta diecinueve trabajos sobre lexicografía española bajo la perspectiva diacrónica en la lexicografía, la visión histórica y el la historiografía lingüística en el ámbito del español. Se muestra el avance continuo e imparable en el que los retos actuales de la lexicografía como disciplina lingüística -propiciados por el progreso de las nuevas tecnologías digitales, la Informática, la utilización de bases de datos y corpus, y el aumento y variedad de las fuentes empleadas para la ejemplificación de las voces, junto con las herramientas metodológicas que proporciona la Lingüística y la Filología- permiten ofrecer nuevas aportaciones sobre nuestra perspectiva histórica de…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]Real Academia Española. DiccionarioHistoria del léxico del españolLexicografía españolahistoriografía lingüísticaNuevo diccionario histórico del español (NDHE)UNESCO::LINGÜÍSTICAHistoria de la lexicografía del español
researchProduct

Ideas pragmáticas en un texto del XVIII español

1999

Presentación del "Arte de bablar, o sea, retórica de las conversaciones" de Ignacio Luzán (1729) como antecedente de las preocupaciones pragmáticas y de eficacia comunicativa.

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]historiografía lingüísticapragmáticaUNESCO::LINGÜÍSTICApragmatics
researchProduct

Apuntes de Introducción a la Historia de la Lingüística

2014

Repaso breve e introductorio a las principales obras y autores relevantes en la historia de la Lingüística occidental.

Historiografía lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

La presencia de las lenguas hispánicas en la lexicografía hispano-británica: Captain John Stevens (1706)

2020

El reconocimiento de las distintas lenguas peninsulares tiene un lugar destacado en los paratextos del diccionario de John Stevens, A New Spanish and English Dictionary (1706). Estas ideas se relacionan con otras de obras británicas anteriores como la A Spanish Grammar de John Minsheu (1617) y el Lexicon Tetraglotton de James Howell (1660), que se originan en la Gramática de la lengua vulgar de España publicada en Lovaina (1559). Sin embargo, no se trata de copias o plagios sucesivos del texto original. En este trabajo se analizan las características y la evolución de estas ideas de Stevens sobre la pluralidad lingüística peninsular en la tradición lexicográfica hispano-británica. The recog…

Ideología lingüística:LINGÜÍSTICA [UNESCO]lexicografía bilingüe hispano-británicahistoriografía lingüísticajohn stevens (c. 1662-1726)UNESCO::LINGÜÍSTICAlenguas y dialectos hispánicos
researchProduct

La articulación de los sonidos en la lexicografía del español (siglos XIX y XX)

2010

En los artículos dedicados a las letras del alfabeto en la lexicografía del español aparecen, junto a otras informaciones de tipo enciclopédico, descripciones de la articulación de los sonidos y de su ortografía en una tradición que arranca del Tesoro de Covarrubias. Asimismo, para el siglo XVIII, desde una perspectiva ortográfica, se ha examinado la información fonética que aparece en el Diccionario de Autoridades o en el de Terreros (Martínez Alcalde 2010a) y, dentro de las obras académicas, el período comprendido entre el Diccionario de Autoridades (DA) y el Diccionario de la lengua castellana o (DRAE) de 1817 cuenta con el estudio de Pozuelo (1989), que establece con precisión el origen…

Spanish prosody:LINGÜÍSTICA [UNESCO]Historiografía lingüísticaLingüísticaFilologíasSpanish phonetics.Reformas ortográficas del español siglo XIXSpanish lexicography of the 19th and 20th centuriesGrupo BSpanish spelling reforms of 19th centuryUNESCO::LINGÜÍSTICAFilologías hispánicas
researchProduct

El diccionario histórico, la historia de la lexicografía y la historiografía de los diccionarios del español

2019

Las aportaciones recogidas en este monográfico tienen como punto de unión la visión histórica sobre el objeto de estudio del que se ocupan. Si la palabra escrita es la guardiana de la Historia, existe la creencia social amplia de que el diccionario, como un constructo social, es el guardián de esas palabras o, más allá incluso, del propio idioma. De este modo, la importancia de la perspectiva diacrónica en la lexicografía, de una visión histórica amplia y de un conocimiento de las obras desde la historiografía lingüística en el ámbito del español parece fundamental para asentar su futuro. Como, con un cierto toque de humor, afirma Stamper (2018: 167): «La lexicografía es un lento avance en …

diccionario histórico del español:LINGÜÍSTICA [UNESCO]historia de la lexicografía del españohistoriografía lingüísticalexicografía españolaUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Las ideas gramaticales de Esteban de Terreros en sus Reglas a cerca de la Lengua Toscana o italiana (Forlì, 1771)

2010

El lexicógrafo Esteban de Terreros y Pando publicó en 1771 las Reglas sobre la Lengua Toscana o Italiana en Forlì, ciudad donde residió tras la expulsión de los jesuitas. En este trabajo, el autor reconoce la dependencia del trabajo gramatical de Corticelli, académico de Crusca. Sin embargo, el trabajo también presenta una serie de ideas lingüísticas y gramaticales originales junto con las fuentes que sirvieron de modelo. Pueden, por lo tanto, contrastarse con el conjunto de ideas lingüísticas, especialmente las ortográficas, bien establecidas en el período anterior a la expulsión y presentes principalmente en su Diccionario español con las voces de las ciencias y las artes. Lexicographer E…

historiografía lingüística del españolhistoria de la ortografía de la lengua española:LINGÜÍSTICA [UNESCO]esteban terreros pandolexicografía españolahistoria de la lexicografía del españolhistoria de las ideas lingüísticasUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Catalanes, valencianos y mallorquines en la Ortografía de la lengua castellana (1831) de J. del Castillo y Mayone

2019

Análisis de la obra Ortografía de la lengua castellana para uso de toda clase de personas: con reglas particulares para los catalanes, valencianos y mallorquines deducidas de su propio idioma y observaciones sobre los escollos en que peligran y pueden evitar, en la Imprenta de Corchs, Barcelona, 1831 de Joaquín del Castillo y Mayone. Es una obra general sobre la ortografía de la lengua castellana dirigida y arreglada especialmente para los catalanohablantes, lo que supone una novedad en el panorama de las ortografías peninsulares de la primera mitad del siglo XIX. Este trabajo presenta todas las características de la ortografía contrastiva que contiene, los aspectos historiográficos e ideol…

ortografía de la lengua españolaortografía contrastiva castellano-catalán:LINGÜÍSTICA [UNESCO]siglo XIXcatalanismohistoriografía lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct